ナチュログ管理画面 キャンプ キャンプ 関東 アウトドア&フィッシングナチュラムアウトドア用品お買い得情報

2014年10月30日

中国語のキャンプ用語(その3)と出撃予告

大家好(皆さんこんにちは)!

「中国語のキャンプ用語」シリーズの3回目です(笑)
なぜ、3回に分けたかというと、単にこのシリーズの元になったキャンプ道具一覧表が3項目に分かれていたからです。

今回は漢字だけで意味を推測できる用語ばかりです。
発音(ピン音)については、前回の記事に書いてますので、そちらをご覧ください。

【不可或缺的周邊裝備】(キャンプに欠かせない周辺アイテム)

盥洗用具 Guan4xi3yong4ju4 洗面用具

替換衣物 Ti4huan4yi1wu4 着替え

保暖衣物 Bao3nuan3yi1wu4 暖かい服(ダウン・フリースのジャケットなど)

衛浴帳 Wei4yu4zhang4 シャワー(着替え用)テント

遊戯器材 You2hu1qi4cai2 遊び道具(説明によるとフリスビーやボール、それにスラックラインだそうw)

雨具 Yu3ju4 雨具

急救包 Ji2jiu4bao1 ファーストエイドキット

防蚊用品 Fang2wen2yong4pin3 防虫用品(主に蚊)

高雄のアウトドアショップ「百岳」作成の露營準備檢查表に基づいた、キャンプ用語の中国語の紹介は、ひとまずこれで終わりです。
お付き合いいただき、ありがとうございました。
(続きがありますw)

この先は、また中国語学習ネタですが…

前回の記事に「中国語は基本一つの漢字に一つの読みしかない」と書きましたが、語学学校の先生によると、一つの漢字に対して複数の音がある漢字(多音字)が結構あるそうです。
台湾の小学生はこれを覚えるそうです。

ちなみにちなみに台湾で使われている漢字(繁体字)は現地では「漢字」ではなく「中國字(じょんごーず)」と呼ばれてます。
日本の漢字は「日本的漢字(りーべん だ はんず)」なんだそうです。

機会があったら、またキャンプ用語の中国語を紹介したいです(笑)



話題は変わりますが、11月1日から9日にかけて、日本に一時帰国します。
10月14日付の記事に書いた通り、11月2~3日に道志のNTSに出撃します!
先日、NTSに予約の電話を入れたところ、管理人のおばさんが我が家のことを覚えていたのがうれしかったですニコッ
多分、我が家の苗字がキャンプ場的なのでインパクトがあったんでしょうw
「今年は来てないのでどうしたのかと思っていた」と言われたので、今、台湾に住んでいることを説明したら、さすがに驚いていました。

道志は随分寒くなったそうですが、11月頭のNTSはかなり予約で埋まっているそうです。(さすがBさん効果…!)
レンタカーは、ダンナが以前から乗ってみたかったというハイエースを予約したので、ハイエースで出撃します。(多分、横浜ナンバーかと)

どなたかにNTSでお会いできることを願って…再見!


タグ :台湾中国語

このブログの人気記事
久々に道志でキャンプ
久々に道志でキャンプ

同じカテゴリー(台湾キャンプ)の記事画像
台湾で初キャンプの思い出(二日目)
台湾で初キャンプの思い出(一日目)
台湾のキャンプ場偵察
中国語のキャンプ用語(その2)
台湾・高雄のアウドドアショップ(その2)
自家用車なしでキャンプ道具を運ぶ方法
同じカテゴリー(台湾キャンプ)の記事
 台湾で初キャンプの思い出(二日目) (2020-11-24 17:35)
 台湾で初キャンプの思い出(一日目) (2020-11-24 16:50)
 台湾のキャンプ場偵察 (2014-12-03 22:30)
 中国語のキャンプ用語(その2) (2014-10-16 18:50)
 中国語のキャンプ用語(その1) (2014-10-09 19:10)
 台湾・高雄のアウドドアショップ(その2) (2014-10-05 15:31)

この記事へのコメント
こんばんは
第三弾ですね

したの四つはなんとなくまんまな感じなんですねw

洗面用品はおそらく想像すらつきませんね
シャワーや着替え用にテント持ってく流れがあるんですか?
ちょっとびっくりです

あーいくつに成っても勉強って出来るんだなと今更ながら考えさせられますm(_ _)m

日本に帰ってくるんですね楽しんで行ってくださいませ
無事の帰国をm(_ _)m
Posted by sonic-zsonic-z at 2014年10月30日 19:21
>sonic-zさん

こんばんは~。

「盥洗用具」の「盥」は日本語では「たらい」と読むんですが、あまり見かけない漢字ですよね。

シャワーテントですが、台湾のキャンプブログでは使っているのを見たことはないです。
でも、キャンプ道具一覧表に載っているということは日本より使う率が高いのかもしれません。

中国語でキャンプ用語を調べて、わたしも勉強になりました。

久々の日本でのキャンプ、楽しんできますね!
Posted by まやこまやこ at 2014年10月30日 23:52
こんにちは~

NTSにこられるんですね♪

月曜日旦那が仕事なのでいかれない(涙)

(さっきNTSに電話したら空きはあるようでしたが・・・)

こちらは寒くなってきましたよ。

台湾は年中暖かいのでしょうね。

久しぶりの日本キャンプ楽しんでください~。
Posted by magugumagugu at 2014年10月31日 11:16
>maguguさん

こんにちは~。

道志も含めて、日本は大分寒くなったようですね。
高雄は朝晩は涼しくなりましたが、日中は半袖着て歩いてます(笑)
でも、冬は一応長袖はいるようなので、日本から持って帰るつもりです。


NTSにわざわざ電話されたんですね。
ありがとうございますm(__)m

半年ごとに帰国できるようなので、また一時帰国する時にご一緒できたらと思ってます。
Posted by まやこまやこ at 2014年10月31日 13:21
こんにちは~

OM送ったのでみてくださいな。
Posted by magugumagugu at 2014年11月01日 15:31
>maguguさん

遅くなりましたが、お返事しました!
Posted by まやこまやこ at 2014年11月01日 22:10
はじめまして。
私はケンティンに住んでいます。
こちらでサーフガイドを仕事をしております。
本日、ブログを拝見させて頂きました。
私も最近、キャンプをするようになり、初心者で楽しみながらキャンプしています。
ご機会があればおなしできればと思います。
よろしくお願いします。
Posted by TAKASHI at 2014年11月09日 23:29
>TAKASHIさん

コメントありがとうございます。
9日に日本への一時帰国から戻ってきたのですが、直後に発熱してしまい、臥せっていたので、返信が遅くなってしまいました。

懇丁には9月の連休に行ってきました!
サーフィンはしませんでしたが、懇丁のゆるい雰囲気を堪能してきました。

一時帰国の際にキャンプ道具を持ってきたので、この冬に懇丁辺りでキャンプしようと目論んでいます。
(高雄から懇丁は交通の便がいいので)
ご一緒できるといいですね!

こちらこそ、よろしくお願いします。
Posted by まやこまやこ at 2014年11月12日 22:28
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

削除
中国語のキャンプ用語(その3)と出撃予告
    コメント(8)